В тот промозглый ноябрьский вечер мы с Шерлоком Холмсом сидели у камина на Бейкер-стрит, когда раздался настойчивый стук в дверь. Миссис Хадсон впустила инспектора Лестрейда, чье лицо выражало крайнюю степень замешательства.
"Джентльмены, произошло нечто из ряда вон выходящее", - начал он, нервно теребя свои усы. "В туалетной комнате 'Красного льва', самого респектабельного паба Мэрилебона, обнаружен труп сэра Джорджа Фазервелла."
Холмс приподнял бровь. "И что же в этом необычного, Лестрейд? Боюсь, даже самые респектабельные заведения не защищены от естественной кончины своих посетителей."
"Дело в том, мистер Холмс, что дверь была заперта изнутри. Когда ее взломали, сэр Джордж сидел на, гм, месте своей последней трапезы, если позволите так выразиться. В руке зажата утренняя "Таймс", а на полу - осколки разбитого стакана с остатками виски."
Мой друг подался вперед, его глаза заблестели. "Продолжайте, инспектор."
"Медики говорят - яд. Но как он мог быть отравлен в запертой комнате? И почему именно там?"
"Великолепно!" - воскликнул Холмс, вскакивая с кресла. "Уотсон, берите шляпу и трость. Партия началась!"
На месте преступления Холмс первым делом обратил внимание на крючок для верхней одежды. На нем все еще висело пальто покойного.
"Скажите, Лестрейд, - спросил Холмс, изучая подкладку пальто через лупу, - сэр Джордж был завсегдатаем 'Красного льва'?"
"Да, приходил почти каждый вечер. Всегда заказывал виски и читал газету в одиночестве."
"И конечно, пользовался местным туалетом?"
"Естественно", - пожал плечами инспектор.
"Вот именно!" - торжествующе произнес Холмс. "Элементарно, друзья мои. Убийца знал привычки сэра Джорджа. Он пропитал ядом внутреннюю часть крючка для одежды. Каждый раз, когда сэр Джордж вешал пальто, яд понемногу впитывался через подкладку. Сегодня доза достигла смертельного уровня."
"Но зачем такой сложный способ?" - спросил я.
"Чтобы создать иллюзию невозможного преступления. Убийца рассчитывал, что никто не заподозрит крючок для одежды. А место смерти должно было отвлечь внимание полиции пикантностью обстоятельств."
"Поразительно!" - воскликнул Лестрейд. "Но кто убийца?"
"Думаю, владелец паба мистер Хиггинс. Сэр Джордж был его шурином и держал закладную на 'Красного льва'. Полагаю, если вы проверите финансовые дела заведения, то обнаружите, что оно на грани банкротства."
К утру Хиггинс сознался. Холмс оказался прав во всем - долги, закладная, страх потерять паб. "Но как вы догадались про хозяина?" - спросил я позже.
"Крючок был новым, Уотсон. Кто, кроме хозяина, мог его поменять? К тому же он был установлен чуть выше остальных - явно специально для высокого сэра Джорджа."
Я покачал головой. "Удивительно! И все же - такая банальная смерть для английского джентльмена."
"В смерти все равны, друг мой", - философски заметил Холмс, раскуривая трубку. "Хотя должен признать, что туалетная комната - это действительно несколько... неподобающе."